当前位置:首页 >> 互联网

11月15日节能

时间:2020-10-27   浏览:1次

11月15日,法国作家、导演大卫·冯金诺斯受法国领事馆邀请来穗,在中山大学外国语学院与读者谈写作和电影。《微妙爱情》是冯金诺斯的第8部作品,2009年出版后即获得龚古尔文学奖等法国四大文学奖项提名,一举夺得包括杜纳奖在内的十项文学奖,畅销80万册。2011年,《微妙爱情》改编成同名电影上映,由奥黛丽·塔图担任女主角,这本书即将由在药店的奶粉专区上海译文出版社翻译出版。

港版片名《巴黎一吻》过于俗套

作为小说家、电影导演、剧作家,大卫·冯金诺斯在2002年出版处女作《傻瓜的倒置:两个波兰人的影响》,一举夺得弗朗索瓦·莫里亚克奖,成为伽里玛出版社重要的新生代作者。在见面会上,冯金诺斯与观众一起欣赏了电影《微妙爱情》,100多分钟的时间里笑声不断。曾主演过《天使爱美丽》的女演员奥黛丽·塔图更是为电影增色不少。

电影里有一场戏来得非常突然,女主角娜塔莉初次见到男主角马库斯 一个秃顶的、笨拙的瑞典人时,竟鬼使神差走上去吻他。导演回应南都说,这种出人意表的效果是故意营造的,当时饰演男主角的演员还以为是彩排。冯金诺斯说,“微妙”是理解电影和小说的关键词,香港把片名译为《巴黎一吻》过于俗套,他直言很不喜欢。

影片中,娜塔莉躺在沙发上看冈察洛夫的《奥勃洛莫夫》,封面也是一个人躺在沙发上。从道具到背景音乐,冯金诺斯加入了许多他喜爱的元素,既呈现了他的个人爱好,又使电影更完美地诠释了小说的微妙之处。

看不懂高行健的书,“太厚了”

冯金诺斯写《微妙爱情》时是在病中,无意中把自己想要回到正常生活的心理写入了小说里:娜塔莉从痛失挚爱到重新开始新生活的过程并不顺利。有读者问这个故事是真的吗?冯金诺斯幽默地说,他不是瑞典人,所以故事不是发生在他身上的,不过马库斯的笨拙和幽默,的确是有他的影子在里面。

作家和导演这两种角色,冯金诺斯更喜欢前者。谈到小说李莉一笑。和电影的不同,冯金诺斯认为,小说能够更好地表现人物的微妙心理,所以当小说改编成电影之后,只好给娜塔莉增设一位好友来表现她的心路历程。导演一部电影的经历也给了他一种神奇的感受,电影中时间的跳跃感,背景音乐的渲染作用,是小说所没有的。

讲座中,有读者提到法国作家高行健。“高行健的书太厚了,看不懂。”冯金诺斯的回答引起现场一阵笑声。他透露了下一本书的写作计划,主人公是一位德国的艺术家。冯金诺斯并不担心书的销量,他认为写作应该忠于自己的内心,而不是为了取悦读者。

(:李万欣)

辽源治疗白癜风哪家医院好
宝宝牛奶过敏到底是怎么回事
莆田牛皮癣医院哪家好
相关阅读
宜家净利润大降计划90产品线上销售
· 为见好朋友一只小狗等了四天图位置

为见“好朋友” 一只小狗等了四天【图】为见“好朋友”还要考虑钮扣、拉链等连接部位的安全性。但显然 一只小狗等了四天【图】 02:57...

友情链接